戚振宏大使在第二届南亚汉学家大会暨中斯文明对话会开幕式上的致辞
2025-06-12 22:20

今天,我们相聚在“印度洋明珠”科伦坡,在这座象征友谊与合作的班达拉奈克国际会议中心,共同开启第二届南亚汉学家大会暨中斯学者文明对话会。本次盛会由斯中合作协会、世界汉学中心、凯拉尼亚大学共同主办,并得到国际儒学联合会等机构的大力指导和鼎力支持,会议旨在聚焦中斯文明对话,深度探索文明互鉴与区域合作的创新路径。在此,我谨代表中国驻斯里兰卡使馆,向国际儒学联合会主办方、支持单位及全体与会嘉宾致以崇高敬意和诚挚问候!

当前,世界正经历百年未有之大变局。人类命运与共,文明互鉴长存。以对话超越隔阂,以智慧化解冲突,让多元文化在交流中共生,在包容中共赢,方能凝聚应对全球挑战的合力。2023年习近平主席郑重提出全球文明倡议,倡导弘扬全人类共同价值。去年,第78届联合国代表大会通过了由中国、斯里兰卡等83个国家提出的决议,将每年6月10日设立为“文明对话国际日”,前一天恰好是首个联合国“文明对话国际日”,今天的活动也可以说是国际文明对话的继续。文明对话是和平的纽带,文明对话是发展的动力,文明对话是友谊的桥梁。今日在座的诸位汉学家,正是文明的“传灯人”和“摆渡者”。我们欣喜地看到,斯里兰卡学者翻译《论语》僧伽罗语全本,让“己所不欲勿施于人”的东方智慧响彻印度洋;中国团队复原斯里兰卡史诗《孔雀神传奇》,激活了南亚独特的文化基因。这些生动的案例充分展现了文明交流的勃勃生机。这也正如孙春兰会长一再强调:文明多样性绝非障碍,而是人类进步的源泉。

中国与南亚国家地缘相近,交往历史源远流长。历史上,中华文明与南亚文明之间互通有无、互学互鉴,创造了丰富的文明成果,成就了世界文明交流互鉴的典范。中斯两国作为东方文明的杰出代表,更是以三个 “始终如一”诠释着文明对话的真谛:

和平交往始终如一。从公元5世纪,斯里兰卡比丘尼铁萨罗率僧团远渡来华为中国尼众传授戒律,15世纪郑和船队远航锡兰山留下和平碑刻,丝绸之路的璀璨星光始终照耀着两国人民。

患难相守始终如一。1952年《米胶协定》以“大米换橡胶”冲破西方封锁,书写了南南合作的典范,成为两国患难与共的永恒记忆。

创新互鉴始终如一。今日的科伦坡港口城与汉班托塔港,以其现代化港口管理、物流信息化和智慧城市建设等特色,成为数字丝路繁荣共赢的双基石,为两国经济社会合作注入强劲动力。

特别值得一提的是,今年1月迪萨纳亚克总统访华期间,两国领导人将 “深化文明互鉴”正式纳入《中斯联合声明》,宣布共同打造中斯命运共同体,这不仅是政治共识,更是民心所向。据我所知,斯里兰卡中小学汉语学习者已突破3万人,孔子学院和孔子课堂汉语教学点遍布;福建泉州重建科特王子后裔故居“世家坑”,守护着跨越五百年的血脉记忆;中国考古团队助力阿努拉德普勒圣城修复,让佛国遗珍重焕光华。这些点点滴滴的文明交流,如涓涓细流,汇聚成中斯友谊的浩瀚江河。

尊敬的孙春兰会长、各位学者同仁:

从法显渡海的孤帆远影,到今日班达拉奈克国际会议中心的思想星河,历史证明:文明互鉴的深度,决定人类发展的高度。我们欣喜地看到,本次大会即将迎来两项重要成果:

一是世界汉学中心斯里兰卡汉学家理事会的成立。这将为南亚汉学与中国学研究搭建一个崭新的、制度化的交流平台,标志着我们联手构建更为团结紧密的汉学与中国学研究学术共同体迈出了坚实一步,也必将为南亚地区汉学与中国学学术研究的持续发展与方法创新注入新的活力。二是《中斯<米胶协定>议会辩论》新书的发布。这部著作无疑将为我们深刻理解那段打破封锁、患难与共的历史提供宝贵史料,进一步彰显中斯传统友谊的时代价值,为我们深入探索中国与南亚国家在构建人类命运共同体进程中的合作路径提供重要启示。这两项成果,正是我们深化文明互鉴、落实全球文明倡议,以及推动构建中国—南亚命运共同体的具体行动。

最后,让我们以此次对话为新的菩提树——在人类文明的共同土壤中,生长出智慧之林!让我们扬起文明对话之帆,谱写文明交融之曲,共创更加美好的人类文明。预祝第二届南亚汉学家大会暨中斯学者文明对话会圆满成功!谢谢大家!